Universitäts-Professor für slavistische Sprachwissenschaft, Schwerpunkt Polnisch und Russisch
Curriculum Vitae
seit Okt. 2007 |
Professor für Slavische Sprachwissenschaft an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz |
April 2003 – Sept. 2007 |
Hochschuldozent an der Universität Konstanz (Fachgruppe Sprachwissenschaft) |
Juni 2002 |
Abschluß des Habilitationsverfahrens an der Universität Konstanz |
April 1996 – März 2003 |
Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl für Slavische Sprachwissenschaft (Prof. W. Breu) an der Universität Konstanz |
Sept. 1996 |
Abschluß des Promotionsverfahrens an der Universität Hamburg (Doktorvater: Prof. V. Lehmann) |
Jan. – März 1993, |
Postgraduierten-Aufenthalte an der Universität Warschau (Institut für Polnische Sprache) |
Sept. 1990 – Juni 1991 |
Studienaufenthalt an der Universität Leningrad (FilFak) sowie dem Institut für Sprachwissenschaften der Sowjet. Akademie der Wiss. |
Apr. 1987 – Aug. 1992 |
Studium (M.A.) der Ostslavistik sowie der Westslavistik und Allgemeinen Sprachwissenschaft (ab Okt. 1987) an der Universität Hamburg |
13. August 1966 |
geboren in Hamburg |
Publikationen
Die aktuelle Liste der Publikationen können Sie *hier* herunterladen.
Forschungsinteressen
- Aspekt und andere Verbkategorien, Numerus der Substantive
- Evidenzialität und Modalität
- Satzkomplementierung
- Diathese, Alignment, Argumentstruktur
- Grammatikalisierung und andere Sprachwandel-Phänomene
- Areallinguistik (inkl. Dialektgeographie)
- Sprachkontakte, insbesondere im slavisch-baltischen Raum
Projekte
Schwerpunkte in der Lehre
- Morphosyntax, inbes. Verbkategorien und Satzverknüpfung
- Sprachwandel
- areale und typologische Einbindung des Slavischen (und Baltischen)
- lexikalische Semantik
- Diskurspragmatik
betreute Doktorarbeiten
1. abgeschlossen
Lidia Federica Mazzitelli:
The expression of predicative possession in Belarusian and Lithuanian.
-
Verteidigt im September 2012 in Rom (La Sapienzà)
-
Co-Tutelle mit Lucyna Gebert (La Sapienzà).
-
Veröffentlicht als The expression of predicative possession (a comparative study of Belarusian and Lithuanian). Berlin etc.: De Gruyter Mouton, 2015.
Aksana Erker:
Strukturyne čerty smešannych belorusskich govorov na balto-slavjanskom pogranič’e.
-
Verteidigt im Juni 2014 (JGU Mainz).
-
Veröffentlicht unter gleichnamigem Titel in Leipzig: Biblion Media, 2015.
Elias Bounatirou:
Eine Syntax des „Novyj Margarit“ des A.M. Kurbskij (Philologisch-dependenzgrammatische Analysen zu einem kirchenslavischen Übersetzungskorpus)
-
Verteidigt im Dezember 2015 (Univ. Bonn).
-
Zweitbegutachtung, parallele Betreuung (Erstgutachter: Prof. em. Helmut Keipert)
Ivana Vrdoljak:
Complementizers in Interaction (Exploring the Conceptual Basis of the Serbian/Croatian Complementation System from a Typological Perspective)
- Verteidigt im Juli 2020
- Zweitgutachter: Univ.-Prof. Dr. Walter Bisang
2. laufend
Rainer Fornauf:
Das Funktionsverbgefüge im Russischen unter pragmatischer und textlinguistischer Perspektive
Pino Marco Pizzo:
Die derivationalen, flexiven und periphrastischen Mittel zum Ausdruck des Verbalaspektes im altkirchenslavischen Codex Zographensis ‒ unter Berücksichtigung der neutestamentarisch-griechischen Modellsprache
Ljudmila Radchankava
Von der Emergenz zur Etablierung sekundärer Präpositionen, modelliert mithilfe token-basierter semantischer Karten (am Beispiel des Russischen, Spanischen und Deutschen